Friday, September 19, 2014

La Paz, Bolivia: La ciudad en las montañas (La Paz, Bolivia: The City in the Mountains

El 6 de septiembre a 12 de septiembre del 2014
ESPAÑOL
La altura no fue la única cosa que necesité ajustar. Aunque Argentina y Bolivia ambos están en Sudamérica, sus culturas, climas, terreño y dietas son diferentes. El ajuste ha sido un poco difícil especialmente porque estuve recuperando de un catarro de mis últimos días en Argentina y entonces desarrollé la gripe (¡Afortunadamente sólo duró veinte cuatro horas!). A pesar de esas retas, he aprendido mucho sobre la cultura y el estilo de vida en Bolivia y he tenido una gran experiencia durante mi primera semana en El Hospital del Niños.

Un descargo sobre el internet
Desafortunadamente no tengo el acceso al web en mi casa en Bolivia. Por eso, necesito ir a cafés que ofrecen el acceso al web, pero típicamente la conexión en esos lugares es malo y despacio, por eso no tengo la habilidad descargar mis fotos para ponerlos en mi blog :-(

Algunos datos interesantes
  • Hay sesenta lenguas diferentes se hablan en Bolivia (Español, Quechua y Aymara son los más comunes) y la constitución de Bolivia reconoce todas como lenguas nacionales


  • Típicamente cuando personas piensan sobre Bolivia imaginan un país montañoso. Mientras es verdad, una porción de los Andes cruza el país, Bolivia contiene el área segunda más grande de la Amazona también


  • Es un mito – no hay dos ciudades capitales
    • La Paz: El centro del gobierno
    • Sucre: La ciudad que el país reconoce como su capital


  • Bolivia es el país más pobre en Sudamérica, pero según a mi coordinador, en este momento  Bolivia está creciendo el más rápido y es el país más estable en Sudamérica


Mi familia anfitriona
Similar a mi familia en Córdoba, me estoy quedando en un departamento con una madre, Livia, y su hija, Lucia. Ella es divorciada de su esposo, pero desigual de mi familia en Córdoba, Lucia divide su tiempo entre sus padres. Coincidentemente ambos mi madre anfitriona y su exesposo son odontólogos. Aunque mi madre anfitriona es divorciada, similar a mi madre anfitriona en Argentina, ella tiene un novio. Ambas sienten que sea más fácil tener un novio porque pueden mantener su independencia, pero a la misma vez tienen un compañero que pueden pasar tiempo sin las complicaciones de un marido. El novio de Livia, Ricardo es muy amable y nos acompaña en nuestras excursiones y para almuerzo a veces.

Mientras el almuerzo es la comida más importante del día similar a Argentina, en mi familia comemos desayuno, pero no comemos la cena. Aunque es un ajusto, es mejor para mí porque comiendo la cena a las once en la noche fue difícil en mi sistema digestivo. Este es un cambio para el mejor. Otros modificaciones incluyen una falta de calificación en el departamento (y hace frío en La Paz a causa de la altura especialmente durante las noches), una inhabilidad tomar el agua o poner el papel higiénico en el lavabo (pero tuve la misma experiencia en Honduras) y el acceso al internet solamente en cafés. La cosa que extraño el más sobre mi familia en Córdoba es el amor de mi madre anfitriona para cocinar. Mi madre anfitriona aquí en La Paz no le gusta cocinar, por eso todos los días ella compra nuestra comida y entonces recalienta en la microondas. Afortunadamente este domingo pasado mi madre anfitriona compró muchas frutas y yo compré muchas verduras. Hoy durante nuestra viaje hice una ensalada en el centro de shopping donde paramos para almorzarse y mama anfitriona no pude creer que quise comer solamente un montón de verduras. Aquí son más enfocados en los carbohidratos y las carnes. Quizás durante mi tiempo aquí tendré la oportunidad cocinar para mi familia…

Argentina vs. Bolivia
Semejanzas
  • La educación
    • Todos los niveles de la educación pública son gratis (incluyendo las facultades de medicina etc.)
    • Los alumnos empiezan la facultad de medicina, odontología etc. después de se gradúan la escuela secundaria 
  • Las comidas
    • Almuerzo es la comida más importante del día
    • Los niños terminan con sus clases a las doce, por lo tanto pueden regresar a sus casas para almorzarse
    • Los padres salen sus trabajos o en el caso de mi madre anfitriona su oficina no abre hasta que 4 en la tarde para comer juntos con sus familias 
  • Interacciones con personas
    • Saludan con un beso en la mejilla
    • Usan “Ciao” para decir “Adiós”
  • La Calificación
    • La mayoría de los edificios no tienen la calificación o no la usa porque es muy caro 
  • Las Dietas
    • Ambos países usan muchos sal y azúcar
    • Hay una obsesión con mayonesa y una combinación de mayonesa y kétchup
    • Café con leche y dulce de leche son populares 
  • Fumar
    • Muchas personas fuman de todas edades y es permitido para fumar en las barras y las discotecas
    • Muchas personas fuman en sus casas también 

  • Camina
    • Para las personas en ambos países hay problemas. En Argentina los argentinos no entienden el concepto de “se queda a su derecho.” Ellos prefieren caminar debajo de los toldos de los edificios o caminan en el centro de la acera. Adicionalmente, resistirán cambiar su posición si están caminando en “el lado incorrecto” de la acera. En Bolivia hay dos rapideces: más despacio que melaza o hacer un sprint. La mayoría de las personas cuando están subiendo o bajando una colina mueven bastante. El único evento en que los bolivianos mueven más rápido es cuando están muy tarde, por eso están corriendo a su destinación.


Diferencias
  • Las poblaciones
    • Argentina
      • Una población de inmigrantes. Hay una mezcla de españoles, francés, italianos, alemanes y otros países de Sudamérica. Prácticamente no hay poblaciones indígenas. Hay poblaciones pequeños en Patagonia y el norte, cerca de la frontera con Bolivia, pero a causa de la geografía de Argentina los conquistadores mataron la mayoría de las poblaciones indígenas  

    • Bolivia
      • Mientras hay inmigrantes de otros países en Bolivia, las poblaciones indígenas tienen una presencia e influencia más fuerte en el país. Los conquistadores de España trataron expulsar las poblaciones indígenas de Bolivia, pero a causa del terreño, las montañas y las selvas fue imposible para los conquistadores eliminar esos grupos. Como un resultado, las poblaciones indígenas continúan vivir en Bolivia y están integradas con los otros ciudadanos de Bolivia. Tienen los mismos derechos de los otros ciudadanos pero su estilo de vida y su ropa es diferente de los bolivianos que viven en las ciudades. 
  • La infiltración de la cultura occidentalizada no es tan prominente en Bolivia como Argentina 

  • En Bolivia el cuidado de salud no es gratis para todos (Hay más información sobre este tema en una entrada separada)


Mi semana en El Hospital de los Niños
En el programa en Bolivia cambio departamentos cada semana. Durante esta primera semana observé Dra. Maria Salete Queiroz de T. Originalmente ella es de Brasil pero se casó un médico boliviano, entonces aprendió español y trabaja como una pediatra en La Paz. Ella trabaja con los residentes en infectología, ella tiene un interés especial en los pacientes con el síndrome de Down y ella tiene un consultorio privado que trabaja en la tarde. En martes y jueves ella trabaja con los residentes en infectología y es uno de los tres médicos que dan consejos y aprueban  el trabajo de los residentes. En lunes, miércoles y viernes ella tiene su consultorio pediátrico en la planta baja del hospital. En miércoles ella consulta exclusivamente con los pacientes con el síndrome de Down mientras en el lunes y el viernes ella tiene consultorios generales con niños.
Infectología
En esta sala del hospital todos los niños tienen enfermedades contagiosas. Mi primer día en el hospital ocurrió en un martes por eso mi primera exposición a la condición de la salud en Bolivia empezó aquí. Fue una experiencia reveladora. Muchas enfermedades que no son comunes entre los niños o en la población general en los Estados Unidos, son problemas comunes en Bolivia. Entre los catorce pacientes en la sala había casos de SIDA, tuberculosis, meningitis y necrosis, y neumonía y la edad de los pacientes fue entre 6 meses y 7 años. Fue triste observar niños jóvenes con enfermedades graves, especialmente los niños que no tuvieron padres a visitarles. Las enfermeras no jugaron con ellos y no había juguetes para ocupar su tiempo – simplemente tuvieron el mueble en su cuarto, la vista de su ventana y su imaginación para diversión y estimulación. 
Consultorio
Desigual de mi experiencia en Córdoba y en Infectología, no observé simplemente en el consultorio. Mientras Dra. Salete Quieroz de T. escribió las notas sobre la visita en la historia clínica electrónica, escribí las notas en el formulario de papel y le ayudé con las examinaciones físicas. Cada paciente entró el consultorio para un chequeo o un resumen de una análisis y la familia salió con un montón de pedidos para muestras de sangre y/e orina y las referencias a especialistas diferentes. Para los pacientes que Dra. Salete Quieroz de T. tiene, este es normal porque pacientes con Síndrome de Down son propensos a desarrollar otras condiciones. Las condiciones más comunes entre los pacientes con Síndrome de Down habían hipotiroidismo, problemas digestivos y cardiopatías (condiciones adicionales típicas para todas personas con SD).
En basado de mis observaciones en el consultorio hay una falta de educación entre ambos los bolivianos de la ciudad y las indígenas sobre el cuidado apropiado para los niños y similar a mis observaciones en EEUU en Community Healthcare Clinic hay un problema con la adherencia a los planes de tratamiento. En algunos casos los niños han sido diagnosticados con hipotiroidismo pero las familias nunca surtieron las recetas o no se dieron de cuenta que necesitaron continuar recargara la prescripción  indefinidamente. Otras familias no entendieron la importancia de la fisioterapia para el desarrollo de sus niños con Síndrome de Down. Como un resultado, algunas familias no se habían enrolado sus niños en terapia o solamente trajeron su niño a la terapia una vez cada semana en vez de tres y otras no continuaron la estimulación en sus casas. Dra. Salete Quieroz de T. pasa más tiempo durante sus consultas hablando y educando las familias que ella pasa en la examinación de los niños. Estoy segura que este es el caso en cualquier país porque los niños  son dependientes a sus familias para su cuidado porque no tienen las habilidades ser autosuficientes, por eso las familias necesitan ser educadas sobre las medidas necesarias necesitan tomar para asegurar sus niños son senos.

Es claro que Dra. Salete Quieroz debe ser una pediatra. Ella es muy cariñosa, jovial y amable hacia los niños y no es molestada por los gritos o las lloradas de los niños. Para mí, fue adorable observar y no pude ayudar pero sonreír. A la misma vez, ella es una comunicadora efectiva con las familias también. Mientras ella es cariñosa y no es acusatoria, cuando un pedido o un tratamiento son imperativos, ella es firme con las familias y pone énfasis en la importancia a seguir sus instrucciones. Definitivamente aprendí mucho sobre técnicas usar para interacciones con familias y pacientes jóvenes que puedo implementar cuando tengo mi propio consultorio odontológico.
 Transducción
Tuve la oportunidad esta semana cambiar mi papel. En vez del estudiante/observadora, fue la profesora. Dra. Salete Quieroz es una profesora para los residentes y les ha dado un artículo en inglés sobre bronchiolitis. Mientras su comprensión de inglés es razonable, había partes del artículo que no tuvo confianza sobre el significado. Por eso, le ayudé con el transducción y su comprensión del artículo. Me alegro tuve esta oportunidad cambiar papeles porque había aprendido de mi experiencia con Dra. Salete Quieroz y entonces tuve la oportunidad ser útil a ella. Afortunadamente tuve la aplicación de WordReference en mi celular porque descubrí que a veces es difícil traducir un artículo científico de inglés a español, especialmente los términos técnicos. O había frases que no traducir directamente en español, entonces necesité determinar una manera reformular  la información pero mantener la significancia. Había un buen ejercicio para mi mente. Para demostrar su apreciación, me compró una pieza del pastel de manzana y jugo de piña del café en el hospital.

Una comparación del Hospital Córdoba (Argentina) y el Hospital de Los Niños (Bolivia)
Semejanzas
  • Ambos hospitales son públicos
  • Por eso son financiados por el gobierno y el cuidado es gratuito*
  • Los hospitales son hospitales de enseñanza, entonces cada departamento tiene residentes
  • Cada semana los residentes se reúnen con los médicos para resumir los casos y los médicos dan consejos
  • Los consultorios son localizados en la planta baja y cada departamento tiene un consultorio en este piso
  • Ambos hospitales han hecho presentaciones a sus residentes y los médicos sobre el virus de Ebola enfocando en el diagnóstico y las precauciones necesarios cuando un caso se encuentra
  • Los hospitales no tienen calificación
  • Los departamentos de radiología tienen las tecnologías modernas
  • Las interacciones entre las enfermeras y los pacientes son limitadas; las enfermeras completan sus tareas y entonces salen sin entablar conversación con los pacientes

Diferencias
  • En el Hospital Córdoba los residentes y los médicos en los consultorios completar todos componentes de la historia clínica, los pedidos y las recetas por la mano mientras en El Hospital de los Niños, los residentes usan una máquina de escribir para completar las notas de evolución, todos los pedidos y recetas por la mano y los  médicos en los consultorios tienen historias de sus pacientes en papel y en una historia clínica electrónica 

  • En el Hospital Córdoba, los residentes tienen más libertad. No necesitan la firma de su supervisor para las recetas, la mayoría de los pedidos para muestras ni para una verificación que las notas de evolución son aceptables 

  • Aunque fumar es una práctica común en ambos países, En el Hospital de los Niños fumar es prohibido en todos partes del hospital mientras en El Hospital Córdoba observé los enfermeros y los médicos fuman adentro de sus salas privadas 

  • El Hospital de los Niños es más de bienvenida para los pacientes: las paredes son pintadas con colores tibios (pasteles de amarillo y verde), hay más ventanas y luz natural y las camas y los colchones no tan anticuados como los del Hospital Córdoba 

  • El uniforme de los médicos y los residentes es más formal en El Hospital de los Niños en comparación al Hospital Córdoba. Aunque los residentes pueden vestirse los jeans, no pueden vestirse las batas y es mandatorio que todos se visten la bata blanca de la universidad que contiene su nombre en el bolsillo del pecho y un parche del Hospital de Los Niños en su manga. Adicionalmente todos los médicos se visten ropa formal.  En contraste, los residentes y los médicos del Hospital Córdoba tienen un uniforme más casual. Las médicas vestirse los jeans y sus batas blancas no son tan formal. Los residentes no se visten batas blancas típicamente. Es más común para las mujeres se visten la camisa de bata, los jeans y un pañuelo y los hombres se visten la bata, a veces con un bata blanca también.


Algunos diferencias en vocabulario (Argentina vs. Bolivia)
  • Ciclo vs. Regla (menstrual cycle)
  • Panza vs. Estómago (el área del abdomen; para los bolivianos “panza” es un término coloquial que nunca usarían en un escenario clínica)
  • Hisopo vs. Cotonete (cotton swab) 

ENGLISH
The altitude was not the only thing that I needed to adjust to. Although Argentina & Bolivia are both in South America, their cultures, climates, terrains and diets are different. The adjustment has been a little difficult especially because I was recuperating from a cold that I had developed during my last days in Córdoba and then I got the flu (Luckily it only lasted 24hrs!).  Despite these challenges, I have learned a lot about the culture and lifestyle in Bolivia and I have had a good experience during my first week in the Hospital del Niños.

A disclaimer about the internet
Unfortunately I do not have internet Access in my home in Bolivia. Therefore I need to go to cafés that offer wifi, but typically the connection in these places is poor and slow, so I do not have the ability to download my photos in order to include them in my blog L 

Some Interesting Facts
  • There are 60 different languages spoken in Bolivia (Spanish, Quechua and Aymara are the most common) and the constitution of Bolivia recognizes all of them as national languages 

  • Typically when people think of Bolivia they imagine a mountainous country. While this is true, a portion of the Andes crosses the country, Bolivia contains the 2nd largest portion of the Amazon 

  • It is a myth – there are not 2 capitals in Bolivia
    • La Paz: The government center
    • Sucre: The city that the country recognizes as the capital 

  • Bolivia is the poorest country in South America, but according to my coordinator, at this time, Bolivia is the fastest growing and most stable country in South America


My Host Family
Similar to my family in Córdoba, I am staying in an apartment with a mother, Livia, and her daughter, Lucia. She is divorced from her husband, but unlike my family in Córdoba, Lucia divides her time between her parents. Coincidentally, both my host my and her ex-husband are dentists. Although my host mom is divorced, similar to my host mom in Argentina she has a boyfriend. Both feel that it is easier to have a boyfriend because they can maintain their independence, but at the same time have a companion that they can spend time with without the complications of a husband. The boyfriend of Livia, Ricardo, is very friendly and he accompanies us on our excursions and for lunch sometimes.

While lunch is the most important meal of the day similar to Argentina, in my family we eat breakfast, but we don’t eat dinner. Although this is an adjustment, it is better for me because eating dinner at 11pm at night was difficult on my digestive system. This is a change for the better. Other modifications include a lack of a heating system in our apartment (and it is colder in La Paz because of the altitude, especially during the evening), an inability to drink the water (but I had the same experience in Honduras) and I only have access to internet in cafés. The thing that I miss the most about my family in Córdoba is my host mom’s love for cooking. My host mom here in La Paz doesn’t like to cook, so every day she buys our food and then reheats it in the microwave. Fortunately this past Sunday my host mom bought lots of fruit and I bought a lot of vegetables. Today during our trip I made a salad at the shopping mall where we stopped to eat lunch and my host mom couldn’t believe that I wanted to eat just a mountain of vegetables. Here they are more focused on carbohydrates and meat. Perhaps during my time here I will have the opportunity to cook for my family…

Argentina vs. Bolivia
Similarities
  • Education
    • All levels of public education are free (including medical school etc.)
    • Students begin medical school, dental school etc. after they graduate from high school
    • Todos los niveles de la educación pública son gratis (incluyendo las facultades de medicina etc.) 
  • Food
    • Lunch is the most important meal of the day
    • Children finish clases at 12pm so they can return to their houses to eat lunch
    • Parents leave their jobs, or in the case of my host mom she doesn’t open her office until 4pm, so they can eat as a family 

  • Interactions with People
    • They greet people with a kiss on the cheek
    • They use “Ciao” to say goodbye 

  • The Heat
    • The majority of buildings don’t have heat because it is very expensive 

  • The Diets
    • Both countries use a lot of salt and a lot of sugar
    • There is an obsession with mayonnaise and a combination of mayonnaise and ketchup
    • Café con leche y dulce de leche are popular   

  • Smoking
    • Lots of people of all ages smoke and it is permitted in bars and dance clubs
    • Many people smoke in their homes also 
  • Walking
    • For people in both countries it’s a problema. In Argentina they don’t understand the concept of “stay to your right.” They prefer to walk under the awnings of buildings or they walk in the center of  the sidewalk. Additionally, they will resist changing their position if they are walking on the “wrong side.” In Bolivia there are 2 speeds: slower than molasses or sprinting. The majority of people when they are walking up or walking down a hill they barely move. The only event in which Bolivians move quickly is when they are very late so they are running to their destination.


Differences
  • The Populations
    • Argentina
      • It is a population of immigrants. There is a mix of Spanish, French, Italians, Germans and other countries in South America. There are practically no indigenous populations. There are small indigenous populations in Patagonia and to the north near the border with Bolivia, but because of the geography of Argentina the conquistadors killed the majority of the indigenous populations 

    • Bolivia
      • While there are immigrants from other countries in Bolivia (strangely Korea is common), the indigenous populations have a stronger presence and influence in the country. The conquistadors of Spain tried to expel the indigenous populations from Bolivia, but because of the terrain, the mountains and the jungles it was impossible for the conquistadors to eliminate these groups. As a result, the indigenous populations continue to live in Bolivia and are integrated with the other citizens of Bolivia. They have the same rights of other citizens, but their life style and clothing is different from the Bolivians that live in the cities. 

  • The infliltration of Westernized culture is not as prominent in Bolivia as it is in Argentina 

  • In Bolivia healthcare is not free for everyone (There  is more information about this topic in a separate entry)


My Week in El Hospital de los Niños
In the program in Bolivia I change departments every week. During my first week I observed Dra. Maria Salete Queiroz de T. Originally she is from Brazil, but she married a Bolivian doctor, so she learned Spanish and Works as a pediatrician in La Paz. She works with the residents in the Infectious Disease ward, she has a special interest in patients with Down Syndrome and she has a private practice that she works at in the afternoons. On Tuesdays and Thursdays she works with the residents in the Infectious Disease unit and is 1 of 3 doctors that gives advice to the residents and approves their work. On Mondays, Wednesdays and Fridays she has a pediatric consult office on the main floor of the hospital. On Wednesdays she does consults with Down Syndrome patients exclusively while on Mondays and Fridays she has general consults with kids.
 Infectious Disease Ward
In this ward of the hospital the children have contagious diseases. My first day in the hospital occurred on a Tuesday, so my first exposure to the health condition in Bolivia began there. En esta sala del hospital todos los niños tienen enfermedades contagiosas. It was an eye-opening experience. Many diseases that are not common among children or the population in general in the US, are common problems in Bolivia. Among the 14 patients in the ward there were cases of AIDS, tuberculosis, meningitis, necrosis and pneumonia and the age of the patients was between 6 months and 7 years. It was sad to observe such young kids with such serious diseases, especially those kids that didn’t have parents to visit them. The nurses didn’t play with them and there were no toys to occupy their time – they simply had the furniture in their room, the view from their window and their imagination for fun and stimulation.
 Consult Office
Unlike my experience in Córdoba and in the Infectiou Disease ward, I did not simply observe in the consult office.  While Dra. Salete Quieroz de T. wrote notes about the visit in the electronic medical record, I wrote notes on the paper form and helped her with the physical examinations. Each patient entered the consult room for a checkup or review of a test result and the family left with a mountain of orders for blood and or urine tests and references for different specialists. For the patients that   Dra. Salete Quieroz de T. has this is normal because patients with Down Syndrome are prone to develop other conditions. The most common conditions among the ptients with Down Syndrome were Hypothyroidism, digestive problems and cardiac problems (additional conditions that are typical for any person with Down Syndrome).

Based on my observations in the consult office there is a lack of education among Bolivians of the city and the indigenous about appropriate care for their kids and similar to my observations in the US at the Community Healthcare Clinic there is a problem with adherence to treatment plans. In some cases children had been diagnosed with Hypothyroidism but the families never filled the prescriptions or they didn’t realize that they needed to continue to refill the prescription indefinitely. Other parents didn’t understand the importance of physical therapy for the development of their children with Down Syndrome. As a result, some families had not enrolled their children in therapy or only took them once a week instead of 3 times a week and others did not continue the stimulation in their homes. Dra. Salete Quieroz de T. spends more time during her consults talking with and educating the families tan she spends on the examination of the children. I am sure this is the case in most countries because children are dependent on their families for their care because they do not have the ability to be self-sufficient, so families need to be educated about the necessary measures they need to take in order to assure that their children are healthy. It is clear that Dra. Salete Quieroz should be a pediatrician. She is very friendly, bubbly and gentle towards the children and is not bothered by their shouts or cries. For me, it was adorable to observe and I couldn’t help but smile. At the same time, she is an effective communicator with families also. While she is friendly and not accusatory, when an order or treatment is imperative, she is firm with the families and places emphasis on the importance of following her instructions. I definitely learned lots of techniques to use for interactions with families and young patients that I can implement with I have my own dental practice.
 Translation
I had the opportunity this week to change my roll. Instead of student/observer, I was the profesor. Dra. Salete Quieroz is a profesor for the residents and she gave them an article in English about bronchiolitis. While she has a reasonable comprehension of the English language, there were parts of the article that she was not confident about the meaning. So, I helped her with her translation and comprehension of the article. I was glad I had the opportunity to change rolls because I had learned from my experience with Dra. Salete Quieroz and then I had the opportunity to be useful to her. Fortunately I had the WordReference Ap on my cellphone because sometimes it is difficult to translate a scientific article from English to Spanish, especially the technical terms. Or there were phrases that don’t translate directly to Spanish, so I needed to determine a way to reword the information, but maintain the meaning. It was a good exercise for my brain. In order to demonstrate her appreciation she bought me a piece of apple by and pineapple juice from the hospital’s café.

A Comparison of Hospital Córdoba (Argentina) y el Hospital de Los Niños (Bolivia)
Similarities
  • Both hospitals are public, so they are financed by the government and care is free*
  • The hospitals are teaching hospitals, so every department has residents
  • Every week the residents meet with the doctors to review the cases and the doctors give advice
  • The consult offices are located on the main floor and each department has a consult on this floor
  • Both hospitals have made presentations to their residents and doctors about the Ebola virus, focusing on the diagnosis and necessary precautions when a case is found
  • The hospitals are not heated
  • The radiology departments have the most modern technologies
  • Interactions between patients and nurses is limited; the nurses complete their tasks and leave without engaging in conversation with the patients


Differences
  • In the Hospital Córdoba the residents and doctors in the consult offices complete all of the medical history information, orders and prescriptions by hand while at  El Hospital de los Niños, the residents use a typewriter to complete the evolution notes of their patients, all of the orders and prescriptions are done by hand and the physicians in consults have paper copies of patients’ records and electronic medical records 

  • In the Hospital Córdoba, the residents have more freedom. They do not need the signature of their attending physician for prescriptions and most test orders nor do they need verification that their notes of patient evolution are acceptable  

  • Although smoking is a common practice in both countries, in El Hospital de los Niños smoking is prohibited in all parts of the hospital while in the Hospital Córdoba I observed nurses and doctors smoking in their private break rooms 

  • El Hospital de los Niños is more welcoming for the patients: the walls are painted with warm colors (pastel yellow and green), there are more windows and natural light and the beds and mattresses are not as old as those in the Hospital Córdoba 

  • The uniform of the doctors and the residents is more formal in El Hospital de los Niños in comparison to Hospital Córdoba. Although the residents can wear jeans, they can’t where scrubs and it is mandatory that they wear the university white lab coat that contains their name on the breast pocket and a patch for the Children’s hospital on the sleeve. Additionally, all of the doctors wear business attire. In contrast the residents and the doctors at Hospital Córdoba have a more casual uniform. The female physicians wear jeans and their lab coats are not as formal. The residents don’t wear lab coats typically. It is more common for girls to wear a scrub top, jeans and a scarf while guys where scrubs and sometimes a lab coat too.


Some differences in Vocabulary (Argentina vs. Bolivia)
  • Ciclo vs. Regla (menstrual cycle)
  • Panza vs. Estómago (abdominal area; for Bolivians “panza” is a colloquial term that would never be used in a clinical setting)
  • Hisopo vs. Cotonete (cotton swab)





No comments:

Post a Comment